При такой поддержке от народа...
Инок59
При такой поддержке от народа,
Очень много можно дел сверстать.
От чего ж плодятся *нищеброды*,
Видно *власть*:- моральные уроды,
Что умеют лишь делить и красть.
Нам твердят, мол, пятая колонна,
Не даёт Россию возродить.
Продолжая сотни миллионов,
Прятать за бугор в оффшорных схронах,
Может хватит (гражданам пи…) массы разводить.
Нет, конечно у кормушки сытно,
Это не на паперти стоять.
Токмо (*хвост короткий, жо.. видно*), ить народу очевидно,
Рост благосостоянья (*у быдла*), что обидно,
В разы меньше ваших, (твою мА..), так сказать.
И не надо мне вещать в прострации,
Спешка хороша *при ловле блох*.
Время приступить к мобилизации,
Возрожденье без национализации,
При *военном положении* подвох.
Не любовь к России:- суть предательство,
И на запад нечего пенять.
Не удастся всё списать на обстоятельства,
Глянь:- *либерализм* уже ругательство,
Будет спрос пора уже понять.
* * *
Эффективность меряют заслугами,
И по ним же предъявляют счёт.
Всем, кто мнит себя * народа слугами*,
Нужно алчность *затянуть подпругами*,
Время *смутное* сограждане грядёт…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.